自由軟體與數位落差

剛好與某些朋友談到這個問題, 順手就把看到的事寫下來.

有人說, 台灣有多少多少越南新娘, 有多少多少泰勞, 所以搞這些語言的『輸入法』『很有市場』. 我先下個註腳『何不食肉糜』.

最近這幾年, 實際看過中國大陸, 泰國, 越南, 伊朗, 阿聯, 卡達這些國家的狀況, 讓我對這個問題, 有了不一樣的看法.

中國大陸, 泰國, 越南, 這些國家, 都是貧富差距懸殊的國家, 90% 以上的家庭, 一年不吃不喝, 恐怕還買不起一台電腦, 所以電腦會出現的地方, 不是政府單位, 就是大公司, 或是有錢人, 一般人要上網不是不行, 只能去網咖. 但由於教育不夠普及, 真正會去網咖上網的人, 恐怕又只有少數特定人士.

另一種國家, 是被美國排擠的國家, 換個說法, 美國實施禁運的國家. 北韓/古巴這類的國家問題不大, 畢竟他們使用的語言不是 unique (南韓/拉丁文), 伊朗就相對來說比較苦了, 全球波斯語人上網人口大約只比越南語多一倍, 而其中可能 80% 甚至更多都是在美國禁運區, 這些人除了自由軟體之外, 幾乎所有的軟體都無法合法取得 (因為我有被痛到). 在這種狀況下, 推動自由軟體變得勢在必行.

回過頭來說, 自由軟體的程式設計師, 大部份為了一個『爽』字在寫程式, 硬著頭皮把『市場』這種商人用的詞加上來, 老實說, 很沒有意義. 舉個例子來說好了, 某人因為看了『雙面翻譯』電影之後, 想要去學庫族語, 同時替他寫個輸入法, 你沒有任何理由說他不對. 又或者是某 zonble 長輩藏文輸入法, 他可真是做的啊~~~~商人想的是賺錢, 沒市場的東西是不會賺錢的, 如果要縮短數位落差, 似乎較好的方向是有仁人志士好心做 tool 讓這些不被商人照顧的族群使用.

這樣想想, 百元電腦計畫, 會被人家批到不行, 不是沒有道理的. 在給這些落後國家的小朋友用電腦之前, 是不是要先教他們英文?

1 Response to “自由軟體與數位落差”


  1. 1 Yu-lin CHANG

    百元電腦背後其實是文化侵略. EC也明白了, 所以也有很多計畫.

Leave a Reply